Thursday 7 June 2012

在波恩赛大街上 (英诗中译)

在波恩赛大街上


英诗:乔治·文恩
汉译:王友轩




在那醉迷的星期五之夜,面对那条
车水马龙的大街,她伸出拇指示意着。

我从旁路过,可不想受欲望的诱惑,
并不断地告诫自己:我可没有开车唷。

突然,我感到身不由己,扭身走了 

回去,问她是不是需要我的帮助。 
“瞧,就那个倒霉的大提包,”她答道。 
我俩将它拖着走,一边寻找黄色的店标。

“要是在海上,我可以救你的命唷,”

她说,“到了岸上我就不会找路了。”
那满脸的伤痕透露了更多的身世: 
她是在一个平坦而险恶的世界上航行。

找到了那家名叫"海洋与陆地"的旅店,

她对我说,“看在上帝的份上,今夜
我要从良了。”夜已经很深,很深了,
在我自己的旅店房间,屋外的鸣笛 
使我不得入眠,让我想起大海的咆哮。



Last update: Monday morning, 2005-07-25

No comments:

Post a Comment